Biblioteca : Latin American and Iberian Resources at Georgetown

Entries tagged as ‘translation’

Hello and some other stuff!

August 25, 2014 · Leave a Comment

Hello hello. It’s been quite awhile since I posted, but I decided to take a break from the blog and try to keep this going mostly through the regular academic year. Classes start in two days, so you’ll start seeing more posts here soon. I think about two per month is good without making me too busy.

If you’re new to Georgetown this year, welcome! Feel free to get in touch with me about any question about the library; if I can’t answer it, I can certainly find the person who can. My e-mail is mrs249@georgetown.edu. I’ll be holding quite a few research sessions this fall, so it’s likely you’ll see me around ICC a good amount. Please say hello!

Completely off the topic from all of this, I randomly found this recorded discussion from the Center for the Art of Translation in San Francisco about the complexities of translating Roberto Bolaño. The discussion features the translator Natasha Wimmer and the writer Daniel Alarcón, and is here.

Speaking of translation, I have been developing my own interest in the subject in recent years, and here at Lauinger we have over 700 titles on the subject. I’m going to check out a few titles myself right now!

Best of luck with the semester!

Categories: audio · introduction · meta · online · resources
Tagged: , , , , ,

Brazilian translation grants; Hurricane Sandy help

November 8, 2012 · Leave a Comment

Yes, I am still alive and blogging! It feels like I’ve been away from my desk more than at my desk over the past few weeks but I do have a moment to post something. I hope everyone got through the storm ok. More information (en español) about how to get help, if you know anyone who needs it is here.

Via PublishNews Brazil, I found out about a program sponsored by the Biblioteca Nacional that promotes Brazilian literature abroad. Translators can apply to receive grants to translate Brazilian literature into other languages, as well as travel to and within Brazil for research for his or her translations. The article I read is here, and the application and more information is available from the Biblioteca here.

Let me know if you know of any other programs in other countries. I do know of the Dalkey Archive program, but I’m sure there are others.

Categories: funding · online · resources
Tagged: , , ,